<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Sinah Ntholi Nkoane &#8250; Standing Tall &#8250; Comments</title>
		<link>http://sinah.org/2005/06/07#comments</link>
		<description>XPLRNG PHTGRPHY</description>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2005 10:33:03 +0200</pubDate>
		<generator>http://2lmn.co.za/work/harvest?apples</generator>
		
				<image>
			<url>http://sinah.org/views/16th/images/ui/id.png</url>
			<title>Sinah Ntholi Nkoane &#8250; Standing Tall &#8250; Comments</title>
			<link>http://sinah.org/2005/06/07#comments</link>
		</image>		
				
		
		<language>en-za</language>
		
					<copyright>Copyright (c)  2026  2LMN R+D</copyright>
				
		<atom:link href="http://sinah.org/2005/06/07#comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
									<item>
					<title>by none</title>
				
					<link>http://sinah.org/2005/06/07#response-50</link>
				
					<dc:creator>none</dc:creator>
									
					<pubDate>Wed, 15 Jun 2005 10:33:03 +0200</pubDate>
				
					<guid>http://sinah.org/2005/06/07#response-50</guid>
				
									
					<description>translation.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;all a success to include the reflection of the tower in the water.</description>
					
												<content:encoded><![CDATA[translation.<br/><br/>all a success to include the reflection of the tower in the water.]]></content:encoded>
						
									</item>
							<item>
					<title>by Binary 1</title>
				
					<link>http://sinah.org/2005/06/07#response-49</link>
				
					<dc:creator>Binary 1</dc:creator>
									
					<pubDate>Tue, 07 Jun 2005 13:51:30 +0200</pubDate>
				
					<guid>http://sinah.org/2005/06/07#response-49</guid>
				
									
					<description>Hi. I am not sure if I got what you said. I had to ask google to translate your comment. If possibly could you give me an english translation?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Or if anybody could translate it for me? Pretty please?</description>
					
												<content:encoded><![CDATA[Hi. I am not sure if I got what you said. I had to ask google to translate your comment. If possibly could you give me an english translation?<br/><br/>Or if anybody could translate it for me? Pretty please?]]></content:encoded>
						
									</item>
							<item>
					<title>by jgarc&iacute;a</title>
				
					<link>http://sinah.org/2005/06/07#response-48</link>
				
					<dc:creator>jgarc&iacute;a</dc:creator>
									
					<pubDate>Tue, 07 Jun 2005 13:24:32 +0200</pubDate>
				
					<guid>http://sinah.org/2005/06/07#response-48</guid>
				
									
					<description>Todo un acierto incluir el reflejo de la torre sobre el agua.</description>
					
												<content:encoded><![CDATA[Todo un acierto incluir el reflejo de la torre sobre el agua.]]></content:encoded>
						
									</item>
						</channel>
</rss>